Juba homme toimub taas järjekordne Eesti kirjanduse kooslugemise päev. Etteloetavaks raamatuks on seekord Eno Raua lasteraamat “Naksitrallid”
Eesti Lastekirjanduse Keskus on välja valinud lõigu “Naksitrallide” raamatu algusest. Kui koduses raamaturiiulis raamat puudub, siis tasub tulla raamatukogusse. Vajadusel saab teksti alla laadida siit .
Kel tahtmist, võib loetu-kuuldu üles joonistada ning jagada pilti sotsiaalmeedias teemaviitega #loemekoos2022. Osalege ka kooslugemise Facebooki sündmusel.
“Naksitrallid” on tõlgitud viieteistkümnesse keelde. Lisaks suurematele keeltele ka gruusia, mari, moldaavia, slovaki ja ukraina keelde.
“Naksitrallide” lõigud järgmistes keeltes: inglise, vene, soome, poola, saksa, slovaki, taani, tšehhi, ukraina, ungari, norra, gruusia, läti, leedu.
Sõna “naksitrallid” tähistab eesti keeles kedagi või midagi toredat ja vahvat. Näiteks Tammsaare on juba 1932. aastal “Tõe ja õiguse” IV osas kirjeldanud selle sõnaga üht maja.
Kirjanik A.H. Tammsaare sünniaastapäeva tähistamist eesti kirjanduse päevana korraldavad Eesti Instituut, Eesti Lastekirjanduse keskus ja Tuglase selts.
30. jaanuaril 2022 möödub Tammsaare sünnist 144 aastat ning 15. veebruaril Eno Raua sünnist 94 aastat.
Kasutatud materjal Eesti Instituudi kodulehelt.